Legal Newsletter


In our newsletter, you will find the latest news and comments on legal and trade-related developments in various areas of Iranian commercial and financial law and practice.

Contents:
The Law of Uniformity on Formalities for Import and Export of Goods and Services
Extracts from the Iranian National Budget Bill for the Year 1383 (20 March 2004 - 20 March 2005)
Amendment Made to the Executive Directive for Regularizing Activities of Natural and Juridical Persons Supplying Foreign Goods and Services in Iran
Iran Joins Madrid Agreement on Indicators of Source of Goods
WIPO Convenes Seminar on Iran Joining Agreement on International Registration of Trademarks
The Law of Electronic Commerce Coming Into Force
Supply of foreign goods and services requires official agency
The New Foreign Investment Law Effective
Drastic Reduction of Customs Duties for Imported Goods
Iranian Railways (RAI) Joins S.M.G.S Agreement
Tax Law Amended
Exporters no Longer Bound to Forex Repatriation
Iran Accedes to Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks
Iran Accedes to Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards
New Regulations for Non-oil Buy-back Agreements
 

18 May 2004  
ICCIM PRESS RELEASE No. 42/6 18 May 2004

The Law of Uniformity on Formalities for Import and Export of Goods and Services
[TOP]
The Islamic Consultative Assembly (Parliament) approved The Law on Uniformity on Formalities for Import and Export of Goods and Services on 17 Esfand 1382 (7th March 2004). The legislation is comprised of a single article.
According to the said article all importers and exporters are obliged to import or export all of their goods through authorized jetties, airports and routes in compliance with the decrees of Iran Customs Administration by submitting customs declarations and performing the necessary formalities. Otherwise all such goods will be liable to contraband regulations.
The above rules of procedure shall apply to the import and export items of all ministries, governmental establishments, governmental and non-governmental foundations, cooperatives, charity institutes and all private, natural and juridical persons.
The Law of Uniformity…has also amended the first clause of Article 29 of the Law of Customs Affairs. Before the amendment the clause stipulated that "importation of goods into the country or exportation of goods from the country through unauthorized channels would be considered smuggling, unless the said goods at the time of importation or exportation had not been banned or unauthorized or conditionally authorized and has been exempt of payment of customs duties, and commercial benefit tax and levies." With the amendment, the latter part of the clause has been omitted and modified as follows, "importation of goods into the country or exportation of goods from the country through unauthorized channels would be considered smuggling."
The Law is considered a move against smuggling and unauthorized entry of goods into the country.


No Time Restriction for Use of Trademarks


The Administrative Court of Justice, which is empowered by the Constitution to abrogate the regulations contrary to the law, has annulled Article 13 of the Implementing Regulations of the Iranian Law for Registering Trademarks and Patents. The said article stipulates that if the owner of a registered trademark fails to use it without a plausible excuse over a three year period after registration, interested parties can request the court to have it annulled.
The Administrative Court of Justice in its decree #251/82/H dated 1382/12/27 (17 March 2004) has stated since such a time limit for use has not been foreseen in the law itself, then the by-law can not put such time restrictions upon the owner of the registered trademark.


Penalty Increase for Polluting Industries

The Council of Ministers amended the rate of penalties related to air pollution subject to The Law on the Manner of Preventing Air Pollution on 13 Ordibehesht 1383 (2nd May 2004). According to one of the paragraphs of the said amendment, the penalties for polluting factories, workshops and industrial complexes will range from Rials 2m to Rials 5m for the first offense. If the violation is repeated the penalty will increase from Rials 5m to Rials 10m.

The Law for the Establishment of the Iran Handicraft Organization

The Islamic Consultative Assembly (Parliament) has approved The Law for the Establishment of the Iran Handicraft Organization on 26 Farvardin 1383 (14th April 2004). According to the new legislation, the Iran Handicraft Organization will be organized to centralize and program all activities related to the handicraft industry, including protecting and restoring quantitatively and qualitatively the development and promotion of domestic handicrafts. Other activities will include coordinating and programming training and research in the industry.
The new organization is affiliated to the Ministry of Industries and Mines. All government-run handicraft enterprises will come under the auspices of this new entity. The hand-woven carpet industry, however, would not be subject to the above law.


Jahanbakhsh Nouraei Esq.

Senior Legal Advisor to the Iran Chamber of Commerce, Industries and Mines ( ICCIM)
legaldepartment@iccim.org

8 May 2004  
ICCIM PRESS RELEASE No. 42/5 8 May 2004

Extracts from the Iranian National Budget Bill for the Year 1383 (20 March 2004 - 20 March 2005)
[TOP]
Dear Reader,

The 1383 (20 March 2004-20 March 2005) National Budget Bill was approved by the Islamic Consultative Assembly (Parliament / /Majlis) in the course of an open session on 24/12/1382 (March 14, 2004) and ratified with some amendments by the Expediency Council. It was published in the Official Gazette No. 17208 of 1383/10/1 (March 29, 2004).
The Bill consists of a single Article and 21 Notes as follows:



Note 1 - Financial and tax affairs;
Note 2 - Regulating governmental companies;
Note 3 - Banking facilities and employment matters;
Note 4 - Improvement of the administrative and management structures;
Note 5 - Social security and subsidy affairs;
Note 6 - Balancing regional and provincial plans;
Note 7-- Culture, arts, physical education and youth affairs;
Note 8 - General, technical and vocational training,
Note 9 - Defense affairs;
Note 10 - Hygiene and medical treatment;
Note 11 - Public and judicial affairs, security and domestic order;
Note 12 - Energy;
Note 13 - Research and technology;
Note14 - Transportation and communications;
Note 15 - Housing;
Note 16 - Urban and rural development
Note17 - Education, research and know-how
Note 18 - Water and agriculture;
Note 19 - Industry, mines and commerce;
Note 20 - Environment and natural resources;
Note 21 - Money and foreign exchange

What you will find below are extracts of the National Budget Bill

Jahanbakhsh Nouraei Esq.
Senior Legal Advisor to the Iran Chamber of Commerce, Industries and Mines ( ICCIM)
legaldepartment@iccim.org


Extracts from the Iranian National Budget Bill for 1383 (20 March 2004 - 20 March 2005)

Sole Article - The National Budget for 1383 (20 March 2004 - March 20, 2005) shall amount to Rls. 1,184,506,785,841,000 from income sources and Rls. 1,184,506,785,841,000 for expenditures as stated hereunder:

Note 1 - Financial and Tax Affairs

E. Executive organs, subject to Article 11 of the Third Economic, Social and Cultural and Development Plan of the Islamic Republic of Iran, are bound to conclude any foreign transactions and contracts exceeding USD 1 million through limited or international tender (through publication of notices in domestic and foreign mass circulation daily newspapers and electronic media) with the observance of the Law Concerning Maximum Utilization of Domestic Technical, Engineering, Production, Industrial and Executive Capacities, approved March 3, 1997.

Exceptional cases shall require approval by the Council of Ministers with due observance of Sub-clauses 1 and 2 to Clause (C) of Article 85 of the Third Economic, Social and Cultural Development Plan of the Islamic Republic of Iran.

The Central Bank of Iran (CBI) shall be only allowed to undertake or pay for transactions and contracts which have met the confirmation of the respective highest authority of executive organs to the effect that the purport of this clause has been honored.
The purchase of basic goods, powdered milk, and the articles handled by the Purchase Council subject to the Sole Article approved by the Islamic Republic of Iran Revolution Council on 24/5/1359 shall be excluded from the provisions of this clause.

K. The rate of petrol tax and duties prescribed in Clause (C) Article 3 of the Law Amending certain articles of the Third Economic, Social and Cultural Development Plan of the Islamic Republic of Iran and the Manner of Determination and Collection of Duties and Other Sums approved on 22/10/1381, will be fixed on the basis of 30% of the approved price, 20% of the tax and 10% of the duties, in 1383.

Note 4-Improvement of the Administrative and Management Structures

I. In order to minimize government entrepreneurship and to expand privatization of state owned companies, all the governmental companies which shall be included in the list of privatization with the approval of the Ministry of Economic Affairs and Finance, shall not be allowed to make any further investment for the purpose of expanding their activities.

Note 5 - Social Security and Subsidy Affairs

C (1) - Any payment by installment or deferred payment of the differential balance of the manufactured goods shall be prohibited and the Consumers, and Producers Protection Organization (CPPO) is bound to collect the differential balance in cash. Violation of this stipulation shall be considered as misappropriation of public assets.
C (2) - The debts of previous years up to the end of Khordad 1382 (June 21, 2003) shall be collected by the Ministry of Economic Affairs and Finance upon the declaration by the CPPO. Failure in making timely payment shall be subject to the penalty set out in Article 190 of the Direct Taxation Act approved in 1380/11/27 and the Ministry of Economic Affairs and finance is bound to collect the arrears in accordance with Chapter 9 of this Act.

E - In 1383, the CPPO is bound to remit 100% of the incomes resulting from the collection of the differential balance (of imported goods and domestic productions) to the Public Revenue Account (at the Treasury General), subject of Item No.710114, Part III of this Bill. An amount equal to 10% of the funds remitted, up to Rls. 30,000,000,000 out of credit No.503573 of this Bill shall be put at the disposal of the CPPO.
The provisions of Clause (B) of Article 46 of the Law of the Third Five Year Social, Economic, Cultural and Development Plan of the Islamic Republic of Iran and its amendment shall remain valid and enforceable in 1383.

F - Natural persons or juridical entities that owe the CPPO for the differential balance are bound to transfer the said funds on the due date determined by the organization to the Public Revenue Account at the Treasury General, subject of Item No.710114, Part III of this Bill. The Ministry of Commerce may halt supply of services to natural persons and legal entities and government companies and government affiliated companies which, according to the declaration by the CPPO, have failed to pay their outstanding debts.

Note 8 - General, Technical and Vocational Training

A- The Ministry of Education and its subordinate provincial organizations shall be under the obligation to collect outstanding dues (collectable to the end of 1381) as per the 2% education levies subject of Clause (2), Article 31 of the Law on Formation of the Education Councils, approved in 1372 from the persons and remit the same to the Public Revenue Account, Item No.710135, Part III of this Act.

Note 12 - Energy

A- The Council of Ministers shall be allowed to increase, in 1383, the average price of the four main oil products and natural gas by 10%, the residential electricity up to consumption of 250 kwh per month and industrial and mines electricity by 10%, and residential electricity exceeding consumption of 250 kwh in a month, commercial electricity and other consumptions, except agricultural and educational consumptions, by 25% in average.

For the purpose of enabling the people to logically economize on energy consumption an use it optimizingly, it is allowed to pay subsidies for the interests applicable to facilities (credits) as well as gratuitous aid in the form of administered funds, to the ceiling of credits of energy consumption optimization projects set forth in Annex No. 1 of this Bill, within the framework of the following objectives on the basis of the by-laws to be approved by the Council of Ministers. The said sums shall be considered as definite expenditure:


- Expanding public transportation
- Expanding railway transportation
- Converting vehicles to natural gas consumption
- Converting water pumps of agricultural wells into electric pumps
- Promoting the production and utilization of the low-consumption oil and gas appliances
- Promoting the production and utilization of low-consumption electric appliances
- Promoting economies and payment of gas supply subsidy to poor families
- Reducing energy consumption in factories and buildings
- Increasing energy output
- Reducing fuel consumption in vehicles to protect the environment
- Reducing waste in the process of production and distribution of electricity
- Development of new energy technologies
- Replacement of fossil fuel in rural and tribal areas

D. Should the National Iranian Oil Company (NIOC), at its discretion, deem it necessary to swap, instead of selling abroad, part or all of its surplus oil products and exportable gas liquids, mentioned in Article 120 of the Third Five Year Economic, Social and Cultural Development Plan, it shall notify and report the amount of swapped products, at the end of each month to the Treasury and the Plan and Budget, Auditing and Energy Commissions of the Islamic Consultative Majlis (parliament).

F- The Organization for Management of Production and Transmission of Power in Iran (Tavanir) shall be authorized, with the permission to be given by the Ministry of Energy, to sell power plants under its supervision up to 10% of the erected power plant capacities throughout the country at the market prices to the non-government sector by obtaining the necessary assurances and guarantees in respect of supplying power at installations of five years at maximum with the normal bank interest and commission and to spend 100% of the amounts earned through such sales for investment in construction of new power plants in the regions devoid of such facilities.
At any rate, the responsibility to provide electrical power within Iran, shall rest with the Ministry of Energy as provided under Article 44 of the Constitution in a manner wherein no damage shall suffered in the supply of electricity.


O. NIOC shall be allowed,in 1383, to import the country's petrol requirements against exporting crude oil.

Note 13 - Research and Technology

D- For the purpose of supporting joint projects on expansion of telecommunication and information technology by Iranian companies with the contribution of their foreign partners and/or Iranian companies, executive organizations shall be allowed to pay facilities and guarantee for the respective contracts, out of administered funds and credits allocated to programs for technical and credit assistance, internal resources of their affiliated companies and/or the Electronic Industries Support Fund.

F-A sum of Rls. 125,000,000,000 out of the credit provided under Clause (A) of this Note, shall be transferred to the Commerce Ministry merely for implementation of the provisions of Clause (A) and (B) of Article 116 of the Third Five Year Economic, Social and Cultural Development Plan as well as for materialization and development of electronic commerce, after conclusion of agreements with the Management and Plan Organization (MPO)

Note 14 - Transportation and Communications

C. The duties on passage of passenger cars on highways in 1383 shall be a maximum sum of Rls. 20 for each kilometer. The duties payable by other means of transportation wether passenger or cargo vehicles shall be in accordance with the co-efficients to be fixed by the Ministry of Roads and Transportation. The motorways which have been or will be constructed pursuant to the Law on Construction and Development Projects in the field of road and transportation through partnership with banks and other fiscal and monetary resources of the country approved in 1366 shall not be subject to the provisions of this Clause.
E. In 1383, The Ministry of Post and Telegraph and Telephone (Iran Telecommunications Company and provincial telecommunications companies), with due observance of the decrees issued by the Supreme Cultural Revolution Council, shall:

1. Create the necessary infrastructures in cooperation with the executive organs (including Roads and Transport Ministry etc.) to provide links with suitable band width to the information network as well as the Internet for the departments of the Ministry of Education, vocational and technical and centers, high schools, scientific, training, research, sports, arts and cultural complexes and public libraries for scientific and training users without payment of the initial funds (including deposits and installation expenses). Investors shall be required to observe all the related legal regulations and requirements.

2. Take measures for providing investment and operation possibilities for the government and non-government sectors in the area of Internet Service Providers (ISP)
3. Observing the importance of utilizing up-to-date technology and know-how in production, create the necessary Internet facilities for industrial townships by itself or through the private sector so that the said townships will be enable to be connected to the global Internet network by the end of 1383.

H. For the purpose of development and promoting of information technology and communications of the country and producing software programs and laying the grounds for the export of technical and engineering services in the field of IT, permission is hereby given to the companies affiliated to the Ministry of Communications and Technology to allocate up to the sum of Rls. 400,000,000,000 out of their internal resources with the approval of their general assemblies, in the form of administered funds to protect development and job creating projects and plans, or for the export of goods and services in the field of IT through the private and cooperative sectors in the form of financial facilities to be granted through the competent authorities on the basis of the by-laws to be proposed jointly by the Ministry of Communications and Technology and the Management and Planning Organization (MPO) and approved by the Council of Ministers. The difference in the rate of interest of such facilities shall be paid out of the above funds.

J. The Ministry of Roads and Transportation and the National Airline Organization shall pay a penalty in the case of delaying national flights. The penalty will be 10% of the total price of the tickets per hour delay and this figure shall be deducted up to 50%.of the total price.

Note 19 - Industries, Mines and Commerce

A. The Law on Prohibition of Importation of Certain Unnecessary Commodities approved on 1374/6/22 shall no longer apply to cigarettes. It shall be thus allowed to provide for the shortage of cigarettes, in 1383, through imports.
From the beginning of the year 1383, import duties and differential balance of the CPPO shall be fixed up to Rls. 7,000 per one kilo for imported tea, and for other agricultural items, with observance of the health regulations, it must be determined in a manner that the formal imports can meet the requirements of domestic market.. The resulting income will be allocated merely for the protection of the farmers and improvement of production methods of the same product.

C. The credit under Item No.503028, Part IV of this Bill may be allocated to meet the following expenses:

1. 50% to be allocated to increase the amount of the capital of the Export Guarantee Fund of Iran,

2. The other 50% for some of the export subsidies upon the approval of the MPO:

The government shall determine and enforce the amount of export bonus in proportion to the added value, penetration into of new markets and export of new goods within the framework of the by-laws to be proposed by the Ministry of Commerce, Ministry of Economic Affairs and Finance, as well as the MPO and approved by the Council of Ministers.

D. Up to a maximum of 50% of the credits to be allocated to the aid projects for development of new industries and aids to setting up pilot units for design and manufacture of chips in micro-electronic industry may be given out as risky investments and be accepted as non-reimbursable under certain criteria to be proposed by the MPO and the Ministry of Industries and Mines to be approved by the Council of Ministers.

E. The governors-general shall collect, in return for rendering services and authorizing utilization of facilities at joint border markets, sums on the basis of executive by-laws of this Clause to be approved by the Council of Ministers upon the proposal of the Interior Ministry, and transfer the same to the country's Public Revenue Account (with the Treasury General), described in Item No.519971, Annex III of this Bill.
(8/14)
An amount equal to the sum paid in every province up to the sum of Rls. 73,136,348,000 from the credit in Schedule 2 annexed hereto (provincial) may be spent for capital assets ownership, as well as the welfare and expenditure affairs of the said markets in order to be disbursed equivalent to the collections made by each province and on the basis of agreements concluded with the MPO.

K. To support domestic production, executive organs mentioned in Articles 2 and 30 of the Law on Adjustment of Certain Government Financial Regulations, approved 80/11/27 by the Plan, Budget and Auditing Commission of the Islamic Consultative Majlis shall be prohibited, in 1383, to purchase durable consumables produced abroad similar to which are manufactured inside the country.
The list of goods covered by the above prohibition shall be drawn up by the Ministry of Commerce, the Ministry of Industries and Mines and approved by the Council of Ministers.

L. To protect domestic production and encourage imports through legal entry points and to fight smuggling of goods, the government shall, in 1383, amend the regulations, prepare legal preliminary actions and employ all administrative, judicial and disciplinary facilities to adopt the following measures:

1- Provide incentives for importation of goods through official channels ,with observance of the general regulations of exports and imports, in a transparent manner by creating facilities, lifting monopolies and rationalizing commercial benefit tax rates.

2- Any import or export of goods without passing through the authorized entry and exit points where the Customs Organization is present for implementation of the respective regulations, shall be prohibited. Any violation of the above provision with respect to entry or exit of the goods shall be tantamount to smuggling and the violators shall be prosecuted according to the law.
The Customs organization shall declare the list of the authorized check points and the legal procedures and formalities applied in each of them, and any changes in the said list shall be declared by the Customs Organization itself.

3- Keeping, distributing, transporting and transacting in foreign goods for commercial purposes that enter Iran through unauthorized channels and without payment of import duties, shall be prohibited and regarded as contraband and subject to the punishment prescribed for smuggling goods. The executive by-laws of this Clause shall be approved by the Council of Ministers upon proposal by the Ministry of Commerce.

4- In order to compensate a shortage of cash funds, the Customs Organization shall be at liberty to give a final release on imported goods from Customs, with setting a deadline at most for one year for payment of the import duties against taking bank guarantees, insurance policy or other securities as well as against keeping a portion of the goods equal to the amount of the import duties.

5- Prevent creating privileges for certain people through omission of discounts and exemptions while collecting government revenues. The Economy Council, as well as the other authorities, may not reduce or exempt the commercial benefit taxes or the differential amounts in certain special cases for certain natural persons or legal entities whether from the government or non-government sectors.

7- It shall be prohibited to import goods for trading purposes, through facilities foreseen in the regulations for personal consumption including goods carried by passengers and border goods exchanges and goods carried by seamen.

9- All natural persons and legal entities supplying foreign goods and services within Iran, are bound to supply any such goods and services to the domestic market by arranging to have official agents and rendering after-sale services within the framework of the regulations approved by the Ministry of Commerce. The pertinent goods shall be considered to be contraband in case of failure, on the part of natural persons or legal entities, to comply with these regulations upon declaration by the Ministry of Commerce.
The government shall be under obligation to adopt appropriate policies for manufacture in Iran of such goods as household appliances, audio-visual devices, computer components and cellular phones under license and with the participation of reputable foreign manufacturers in a manner that the commodities to be manufactured by the Iranian companies shall be able to compete with the imported brands.

10- The Judiciary shall be under the obligation to set up special branches of the courts for the relentless combat against smuggling and shall take immediate action in exerting control over combating the smuggling.

11- The government shall be under the obligation to reinforce the Tazirat court branches dealing with contraband goods for expediting handling of the smuggling cases and taking required measures in this respect.

N. The export and import of oil products whose subsidies have been cancelled shall be free in 1383 and the said products (including bitumen) shall not require permits from the Ministry of Oil, to be imported or exported.

O. As of the beginning of the year 1383, the IRI Disciplinary Forces and Iran Customs Organization shall be under obligation to settle and enforce their legal responsibilities in all of the southern jetties, western border markets and the entrance of Bahmanshir-Arvand River.

Note 21 - Money and Foreign Exchange

B. The Council of Ministers shall be allowed to sell, up to a maximum of USD 16,100,000,000 provided in Schedule 2 of the Third Five Year Economic, Social and Cultural Development Plan of the IRI and its amendment, in 1383, at the foreign exchange rate prevailing in the inter-banks market and transfer the rial amount accrued, to the General Income Account with the Treasury General under Item No.810100, Part II of this Bill.
The CBI shall be responsible to regulate and create balance in the foreign exchange market and the management of the country's foreign exchange payments balance under the supervision of the committee foreseen in Article 86 of the Third five year Economic, Social and Cultural Development Plan.

F. The rate for conversion into rials of other foreign exchange revenues of the government shall be also based on the rate of the inter-banks market.
The said revenues shall be transacted with the banking system according to the related regulations or shall be disbursed to cover the expenses concerned.

…. It shall be permissible to use, up to the end of 1383, the balance of the facilities under Sub-clause 5 of Clause (L) of Note 29 of the 1378 Budget Bill for implementation of infrastructural and industrial non-government sector projects from the date of approval of this Bill. The list of the above said projects shall be made by the Economy Council.
The government shall forward a report, once every three months, on the operations of the paragraph mentioned in this Clause to the Islamic Consultative Assembly.

G. In implementation of Article 85 of the Third Five Year Economic, Social and Cultural Development Plan, the government, in 1383, shall be allowed to procure and guarantee repayment, with due observance of the said Act and the provisions of this Clause, of financial resources from foreign capital markets for investments detailed below up to a sum of USD 9,300,000,000 in the form of project finance agreements and/or partnership contracts:
1. A sum of USD 3,884,000,000 of foreign facilities shall be procured and repayment thereof guaranteed for projects, all the payments of which including the repayments and disbursement concerned, shall be made out of export of the products of the same project (private, cooperatives and government/public sectors) and whose advance payments shall be made out of the incomes or foreign currency quotas of the employer organization concerned. The government shall guarantee the permission for export of the products of these projects until total settlement of the commitments resulting from the related investment.
2. A sum of USD 5.416,000,000 of foreign facilities shall be procured and repayment thereof guaranteed for investment in projects whose technical and economic feasibility and the priority of implementation of which meet the approval of the Economy Council.
Projects described in this Clause, which are based on finance schemes may change into buy-back schemes, with due observance of Clause (E) to Article 85 of the Third Five Year Economic, Social and Cultural Development Plan Act.

J. Authorization to utilize the balance of facilities within a buy-back
scheme for Notes 29 in the 1377, 1378, 1379n and 1380 National Budget Bills as well as Note 21 of the 1381 and 1382 Budget Bill shall continue to remain valid in 1383 with the same conditions as approved already.

In order to regulate the country's foreign payments balance, the organizations in charge of buy-back projects shall make the necessary coordination with the Central Bank of Iran (CBI) regarding their foreign exchange commitments and time scheduling for the repayment of these commitments, and present the required information every six months to the said bank and Management and Planning Organization.

K. Operations for procurement of foreign exchange resources and financial contracts such as time schedule for the repayment of all contracts of executive organizations shall be carried out in coordination with the CBI. The text of financial contracts and finance projects of the said organizations shall also meet the approval of the CBI.

L. In implementation of the Law on Protection and Promotion of Foreign Investment approved 1380/12/19, permission is hereby granted to the Council of Ministers to seek foreign investment in power generation projects for hydroelectric, steam power, gas and combined cycle power plants, reserve pump and new energy plants up to a capacity of 12,000 MW and refinery construction projects up to a capacity of 300,000 b/d, Tehran sewage and construction of 3,400 km of railway and 1,300 km of highway, development of Imam Khomeini International Airport and seven existing international airports, developing and equipping large commercial ports and procurement for the rail fleet and telecommunication expansion projects by domestic and foreign investors by giving priority to Iranian investors through the procedure set forth in Clause (B) of Article 3 of the Law on Promotion and Protection of Foreign Investment.

The government shall be allowed, for the fulfillment of the purport of the said Clause, to carry out, in addition to the guarantees mentioned in the framework of the Law on Protection and Promotion of Foreign Investment approved 1380/19/12:

1. To guarantee the payment of the contractual undertakings of the Iranian governmental companies that are parties to the contracts with the government (and their goods and services should be necessarily purchased by the government).
2. In case, according to the government decision or current regulations, the price of the said projects\ products (goods or services) offered to the customers shall be less than their guaranteed price purchased by the government and the governmental company from the investor, its differential balance should be foreseen in the annual budget by the MPO, and guaranteed by the government (Ministry of Economic Affairs and Finance).
3. If the government decides to transfer state-owned companies, all of the company obligations should be shifted to the new shareholders and government guarantees should remain valid and effective till the last stages of the contract.
4. The Ministry of Economic Affairs and Finance, with government approval, will guarantee the said obligations out of the funds and resources belonging to the said companies and with the right to make withdrawals from all bank accounts and their funds and resources, in a manner that their commitments shall not be met by using the public funds and resources. The executive regulation of this Clause comprising the terms and conditions of payment and contractual commitments and selection the projects shall be proposed to the Council of Ministers for approval by the Ministry of Economic Affairs and Finance and the Management and Planning Organization.

Q. The Ministry of Economic Affairsand Finance shall be allowed to guarantee, up to USD 300,000,000 foreign exchange guarantees issued by the national banking network and the Export Guarantee Fund out of the resources of the Foreign Exchange Reserve Fund kept at the Central Bank of the IRI for importation of goods and services from the Middle Asia and Russia as well as for exportation of domestic goods and services to the said countries. The by-law of this Clause shall be proposed by the Ministry of Economic Affairs and Finance and CBI and approved by the Council of Ministers.

R. All ministries and government institutes and companies described in Article 11 of the Third Social, Economic and Cultural Development Plan Act of the IRI shall be governed by the provisions of this Note.

T. In implementation of Clause (V ) of Article 113 of the Third Five Year Economic, Social and Cultural Development Plan, the Council of Ministers shall be allowed, in the year 1383, to allocate the sum of USD 100,000,000 from the surplus income of exported crude oil (USD 16,100,000,000) to increase government capital in the Iran Export Guarantee Fund.

17 March 2004  
ICCIM PRESS RELEASE No. 42/4

Amendment Made to the Executive Directive for Regularizing Activities of Natural and Juridical Persons Supplying Foreign Goods and Services in Iran
[TOP]

To: Esteemed directors of the provincial chambers, the joint chambers and related NGOs
Subject: Amendment Made to the Executive Directive for Regularizing Activities of Natural and Juridical Persons Supplying Foreign Goods and Services in Iran

Respectfully,
Attached please find two copies of the Amendment of the Executive Directive for Regularizing Activities of Natural and Juridical Persons Supplying Goods and Services in Iran for consideration and execution.
For further explanation, observing the directive is an amendment, the deadline set in note 3 is not binding and foreign natural and juridical persons and official representatives of foreign companies that supply goods and services to the Iranian market can refer to the Ministry of Commerce, General Office for Guilds and Traders' Affairs (Edareh Kole Omour Asnaf Va Bazarganan) for obtaining certification.
Please inform your members through appropriate means.

Jahanbakhsh Nouraei Esq.
Senior Legal Advisor to ICCIM

The emblem of the Islamic Republic of Iran
Ministry of Commerce
Number: J/441
Date: 6/12/82 (25/2/2004)

Esteemed Iran Chamber of Commerce, Industries and Mines

With regards,
Respectfully, pursuant to the letter number 1/1914 dated 9/2/1382 (29/4/2003) concerning the executive directive of the content of sub-paragraph 9 of clause R of Note 19 of the 1382 (21 March 2003-20 March 2004) National Budget Bill on the subject of regularizing the activities of natural and juridical persons that supply foreign goods and services in the country, we are attaching a copy of the amendment. Please arrange the implementation of the said directive and inform the Ministry of Commerce of the results of the measures taken

Seyyed Hussein Faraji
Director General of Guild and Traders' Affairs
& Director of the Supervisory High Council

Amendment Executive Directive for Regularizing Activities of Natural and Juridical Persons Supplying Foreign Goods and Services in the Country (Iran)

In order to enforce the purport of sub-paragraph 9 of clause R of note 19 of the National Budget Bill of 1382 on regularizing the activities of natural and juridical persons that supply foreign goods and services in the country Iran, the respective directive makes the following notifications:

Executive Rules

Article 1. All natural and juridical persons and official representatives of foreign companies that supply foreign goods and services in the market of the Islamic Republic of Iran are obliged to provide the related documents of their representation contract and the information about the goods and services supplied by them, to the Ministry of Commerce for natural and juridical persons previously registered in Iran must as well obtaining necessary certification. The representatives of the foreig receive this necessary certification from the Ministry of Commerce in the above manner.
Note 1: Foreign companies and their branches acting in Iran and legal and juridical Iranian persons that are representatives of foreign companies are also bound to provide respective documentation on the registration of the company or their representation to the Ministry of Commerce.
Note 2: The General Office of Guilds and Traders' Affairs in the Ministry of Commerce shall be responsible for the issuance of the required certificate subject to Article 1 and the said representatives in the event acting within the framework of the guilds' regulations shall be also obliged to honor The Guild Order Law.
Note 3: If foreign natural and juridical persons as well as official representatives of foreign companies supplying foreign goods and services do not take action for receiving the required certification from the Ministry of Commerce by 15/3/1382 (5/6/2003). The goods offered by them shall be considered contraband and they shall be prosecuted according to the laws pertaining to combating contraband goods and foreign exchanges at the judicial courts and governmental Punishment Courts (tazirat hukumatee). Also the persons offering the said goods and services inside the country shall be subject to the laws and regulations pertaining to contraband goods and such persons shall be obliged to appear before the competent authorities.
Note 4: The Organization of Inspection and Control for Pricing and Distribution of Goods and Services is mandated to identify those foreign companies and official representatives of foreign companies supplying foreign goods and services that have not referred to the General Office of Guilds and Traders' Affairs for obtaining the required certification and take measures to have them appear before the governmental disciplinary courts and other competent authorities.
Article 2. All foreign companies and official representatives subject to Article 1 of this directive are obliged to establish after sale authorized service and repair centers in proportion to the quantity and scope of the distribution of their goods and place the list of these centers at the disposal of the Ministry of Commerce.
Article 3. Licensing for after sale service centers and authorized service and repair centers shall be carried out on the basis of The Guild Order Law.
Article 4. All foreign companies and official representatives of the foreign companies subject to Article 1 of this directive are obliged to issue a Farsi language manual, guarantee card and after sale service cards for their durable goods and put the same at the disposal of the buyers along with the goods.
Article 5. All foreign companies and official representatives of the foreign companies are obliged to offer their goods with unambiguous packaging, registration number of the company, certification number of the Ministry of Commerce, labels indicating the particulars of the goods, the serial number of the said item and its hologram in addition to the sales invoice.
Article 6. Discovering the violation of foreign natural and juridical persons and official branches and representatives of the foreign companies supplying goods and services as well as their after sales services centers shall be the responsibility of The Organization of Inspection and Control for Pricing and Distribution of Goods and Services and the related files shall be handled by the judicial courts and governmental punishment courts in accordance with the laws pertaining to combating contraband and foreign exchanges and The Guild Order Law.
Note: The official representatives of foreign companies supplying goods as well as their after sales service centers shall be prosecuted by the governmental punishment courts in accordance with the laws of governmental punishment courts and other prevailing regulations in case of repeat offenses and they will be barred from continuing their activities.
Article7. All mass media and advertising companies are obliged to advertise only those types of foreign goods which the operations of their foreign companies and official representatives have been permitted by the Ministry of Commerce.
Article 8. Direct purchasing of goods and services from abroad for direct utilization in manufacturing, production and projects as well as sample goods and sample services shall not be subject to this directive under provision of the pre-approval of the Ministry of Commerce.

7 March 2004  
ICCIM PRESS RELEASE No. 42/3

Iran Joins Madrid Agreement on Indicators of Source of Goods
[TOP]
The Council of Ministers on 8 February 2004 authorized the Iranian government to join the Madrid Agreement for the Repression of False and Deceptive Indications of Source on Goods of 14 April 1891. The measure was taken by virtue of a single article of the 1958 Law Authorizing the Iranian Government to Join the Paris Convention for the Protection of Industrial Property.

The Madrid Agreement seeks to provide international protection for traditional national goods and products that are well-known by reason of attribution to a specific area or geographical location. The measure also aims at preventing the misuse of the name of the country of origin by foreigners through emphasis on observation of national laws and regulations regarding export and import.

Geographical indication refers to the name or mark of a product from a specific geographical area that is renowned for its special quality and whose repute is authenticated by consumer recognition such as the Kashan carpet, Rafsanjan pistachios, Ceylon tea, the Swiss watch, Havana cigars, etc.

The Agreement has undergone several revisions. These were at Washington in 1911, The Hague in 1925, London in 1934 and Lisbon in 1958. It is comprised of six Articles the highlights of which are as follows:

- All goods bearing a false or deceptive indication by which one of the countries to which this Agreement applies, or a place situated therein, is directly or indirectly indicated as being the country or place of origin shall be seized on importation into any of the said countries.
- Seizure shall also be affected in the country where the false or deceptive indication of source has been applied, or into which the goods bearing the false or deceptive indication have been imported.
- If the laws of a country do not permit seizure upon importation, such seizure shall be replaced by prohibition of importation.
- If the laws of a country permit neither seizure upon importation nor prohibition of importation nor seizure within the country, then, until such time as the laws are modified accordingly, those measures shall be replaced by the actions and remedies available in such cases to nationals under the laws of such country.
- In the absence of any special sanctions ensuring the repression of false or deceptive indications of source, the sanctions provided by the corresponding provision of the laws relating to marks or trade names shall be applicable.
- Seizure shall take place at the instance of the customs authorities, who shall immediately inform the interested party, whether an individual person or a legal entity, in order that such party may, if he so desires, take appropriate steps in connection with the seizure effected as a conservatory measure. However, the public prosecutor or any other competent authority may demand seizure either at the request of the injured party or ex officio: the procedure shall then follow its normal course.
- The authorities shall not be bound to effect seizure in the case of transit.
- These provisions shall not prevent the vendor from indicating his name or address upon goods coming from a country other than that in which the sale takes place; but in such case the address or the name must be accompanied by an exact indication in clear characters of the country or place of manufacture or production, or by some other indication sufficient to avoid any error as to the true source of the wares.
- The countries to which this Agreement applies also undertake to prohibit the use, in connection with the sale or display or offering for sale of any goods, of all indications in the nature of publicity capable of deceiving the public as to the source of the goods, and appearing on signs, advertisements, invoices, wine lists, business letters or papers, or any other commercial communication.
- The courts of each country shall decide what appellations, on account of their generic character, do not fall within the provisions of this Agreement, regional appellations concerning the source of products of the vine being, however, excluded from the said reservation.

Jahanbakhsh Nouraei Esq.
Senior Legal Advisor to ICCIM

7 February 2004  
WIPO Convenes Seminar on Iran Joining Agreement on International Registration of Trademarks [TOP]
The following is a press release of Iran Chamber of Commerce, Industries and Mines.


The Government of the Islamic Republic of Iran became a signatory to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol Relating to the Madrid Agreement on 28 Mordad 1382 (19 August 2003). The pacts deal with all matters related to the international registration of marks. On this occasion, a national seminar was organized at the Iranian Chamber of Commerce, Industries and Mines (ICCIM) in collaboration with the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the State Organization for Registration of Deeds and Properties on 7-9 Bahman 1382 (27-29 January 2004).

As explained by WIPO experts, the system of international registration of marks is governed by these two treaties: namely the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, which dates from 1891, and the Protocol Relating to the Madrid Agreement, which was adopted in 1989, entered into force on December 1, 1995, and came into operation on April 1, 1996. Common regulations under the Agreement and Protocol also came into force on that date. The system is administered by the International Bureau of WIPO, which maintains the International Register.

Any State which is party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property may become a party to the Agreement or the Protocol where these conditions are fulfilled: at least one of the Member States of the organization is a party to the Paris Convention and the organization maintains a regional office for the purposes of registering marks with effect in the territory of the organization.

By the end of 2003, a total of 74 countries had acceded to the Madrid System. All trademarks registered by the Madrid System have single registration and will be protected by all the members.

During the seminar held on the occasion of Iran's accession to the Madrid Agreement and the Protocol, lecturers from WIPO and Iran tackled the advantages and different aspects of the international registration system. According to commerce professionals, the agreement will help Iranian exporters seeking both the protection of their brand names and more secure access to international markets.

In 1379 (2001) many Iranian products in the food sector were denied entry by Canadian customs. This was done on the grounds that some of their export product brands had already been registered and introduced to the Canadian market by competitors. That experience served as an impetus for the ICCMI to seek legislation from Parliament for Iran's joining the Madrid Agreement and the related protocol.

Now, and in accordance with international registration of their marks through the local Trademark Registry plus a small fee, Iranian exporters can be protected against any product infringement in tens of countries. This point and the relevance of the Madrid Agreement was the core of the lecture delivered by ICCIM President Alinaqi Khamoushi at the seminar.

Jahanbakhsh Nouraei Esq.
Senior Legal Advisor to ICCIM

7 February 2004  
The Law of Electronic Commerce Coming Into Force [TOP]
The following is a press release of Iran Chamber of Commerce, Industries and Mines.

The Law of Electronic Commerce in 81 articles was approved in the Iranian Majlis (Parliament) on 17 Dey 1382 (7 January 2004). The law was published in the Official Gazette on 11 Bahman 1382 (31 January 2004) and will come into effect after the legal grace time limit of 15 days on 27 Bahman 1382 (16 February 2004).

This law, designed to harmonize Iranian involvement in E-commerce with domestic requirements and global developments contains six chapters on the safe exchange of data and information through the medium of new communication systems. The first chapter, General Regulations, explains terms and definitions of the law, including electronic signature, procedures for sending and receiving data and verifying its authenticity, time and place of transmission of the data messages.

The second chapter titled Certification Service Providers outlines the workings of the offices dedicated to the issuance of electronic signatures. Their services include producing, issuing, saving, sending, confirming, canceling, keeping and updating all electronic signature certificates.

The third chapter, Legal Protection in Electronic Communication, covers consumer protection, marketing, private data protection, copyright, trade secrets and trade names. The section on consumer protection defines the sale and services in consumer transactions. However, there are a number of exceptions including:

1) financial services
2) the sale of immoveable property
3) purchase of direct sale machines for goods and services
4) transactions made through public phones
5) transactions undertaken at auction

The other parts of the chapter explain the legal protection of compositions in the form of data messages. This category covers information, software, computer programs, computer equipment and operating techniques, databases and also protection of intellectual property including patents, designs, copyright and the related rights, integrated circuits & chips, protection of trade secrets including information, formulas, patterns, software and programs, equipment and techniques, unpublished writings, business operating procedures, drawings, financial data, consumer lists, etc.

Chapter four named Computer Crimes, defines the fines and penalties related to fraud, forgery and other related crimes. As for the definition of computer fraud, the law states, "Any person who in relation to electronic transactions deceives others or creates confusion in automatic processing systems and the like and through such actions procures for himself or others monies, assets or financial benefits and usurps the assets of others shall be regarded as a criminal if the act is done through misappropriation or unauthorized use of data messages, computer programs and systems and telecommunication means and commission of acts such as entrance, deletion, blocking data messages, interference in the functioning of the computer program or system and the like."

As stated in the law, the computer forger is the person who "forges the data messages bearing financial and affirmative value in order to use the same as valid data messages by rendering such messages to administrative, judicial, financial, and other authorities. Forgery shall be committed through hacking, changing, deleting, blocking data messages and interfering in processing of data messages and computer systems, and or using the practical means of coding systems of production of signatures-such as a personal key-without the permission of the signatory and or production of a signature lacking a registration record in the indexed books of electronic documents and or in conformity of the said means with the name of the holder of the signature in the said index and obtaining forged certificates and the like."

Jahanbakhsh Nouraei Esq.
Senior Legal Advisor to the ICCIM

13 May 2003  
Supply of foreign goods and services requires official agency [TOP]
The following text is a circular sent under # 42/887 dated 1382/1/28 (17 April 2003) to the heads of the Iranian chambers of commerce nationwide, associations and joint chambers of commerce,

Respectfully,
With regard to the importation of goods please be informed that according to Part 9 of Paragraph R of Note 19 of the Budget Law of the year 1382 (March 21, 2003 - March 19, 2004) for the purpose of protecting domestic products, import of goods from legal points of entry and the suppression of smuggled goods, supply of foreign goods and services to the Iranian market requires official agency.

The text of the aforesaid current year budget law is as follows:
?"All the natural and juridical persons supplying foreign goods and services in the
country are required within the rules and regulations declared by the Ministry of Commerce to offer such products to the domestic market through official agency and providing after sales services. In the event of non-compliance of the natural and juridical persons they shall be, upon the declaration of the Ministry of Commerce, subject to the laws and regulations pertaining to the smuggling of goods."

Jahanbakhsh Nouraei
Director of Legal Affairs

22 August 2002  
The New Foreign Investment Law Effective [TOP]
The Iranian new foreign investment law was published in pages 5, 6, 7 of the Official Gazette dated 22/4/1381 (13 July 2002) Number 16709.
Whereas, according to Articles 2 and 3 of the Civil Code of Iran the legislative enactments come into force throughout the country fifteen days after their publication in the Official Gazette, therefore, the new law has replaced the former one and is considered effective since
29 July 2002. Consequently, all the new applications for foreign investment in Iran must be handled and processed in accordance with the new law.
As for the Implementation Regulations, the Foreign Investment Bureau in O.I.E.T.A.(the Organization for Investment, Economic and Technical Assistance of Iran affiliated to the Ministry of Economic Affairs & Finance) has prepared and sent the text for approval to the Council of Ministers. But, It is still there.
Nourlaw.com shall publish the English version of the Law soon in Foreign Investment Section.

23 April 2002  
Drastic Reduction of Customs Duties for Imported Goods [TOP]
According to the Iranian Official Gazette number 16634 dated 10 April 2002, the Iranian Majlis (parliament) on 10 March 2002 approved the Law of Addition of Three Notes to Article Two (2) of the Law of Customs Affairs. By virtue of this legislation, from 21 March 2002 customs duties of all imported goods have been reduced to 1% (one percent) of their c.i.f value. The customs sundry fees and charges have been lowered as well.
Prior to the aforesaid law, the customs duties ranged from 2% to 30% for various kinds of goods.

22 April 2002  
Iranian Railways (RAI) Joins S.M.G.S Agreement [TOP]
Iranian Majlis (parliament) passed the Law of Accession of the Government of the Islamic Republic of Iran to the Convention of Cargo Transport by Rail (S.M.G.S) on 13 February 2002. It was reported in the Official Gazette number 16634 dated 10 April 2002.
The Iranian Railways has already joined a number of organizations and international / regional conventions, such as:

1 - UIC International Union of Railways
2 - Intergovernmental Organization for International Carriage by Rail
3 - COTIF Convention for International Carriage by Rail
4 - OSSJD Organization for Cooperation between Railways
5 - ETTMTT CIS & Caucasian Countries Transportation Tariff Treaty
6 - CMO Middle East Railway Tariffs (Iran, Turkey, Syria, Iraq, Hedjaz in Jordan, Hedjaz in Syria)
7 - BPO Middle East &East Balkan Tariffs (Iran, Turkey, Bulgaria, Syria, Greece)
8 - CII International Rail Transport Committee
9 - BCC - Central Bureau of International Transportation Payments & Accounts (central clearing house)
10 - RIC International Carriage and Luggage-van Union
11 - RIV International Wagon Union
12 - International Agreement for Using East Bloc Wagons
13 - ICF Interfrigo & Intercontainer Company
14 - SMPS Direct Passenger & Cargo Transportation Agreement with Turkmenistan
15 - Agreement on Cargo Exchange at Border Point with Turkmenistan
16 - Agreement on Direct Border Point Link with Former Soviet Union via Jolfa Border point
17 - Bilateral Agreement Between RAI & Turkmenistan Railways
18 - ICCD Agreement on Exchange of Cargo with Turkey

13 April 2002  
Tax Law Amended [TOP]
The Law Amending Certain Articles of the Law of Direct Taxation which was passed by the Iranian Majlis (parliament) on 16 February 2002, came into force on the first day of the current Iranian year of 1381 (starting 21 March 2002).
All companies with their fiscal year starting 21 March 2002 will be subject to the new tax rates and stipulations.
From the beginning of 1381, all contradictory tax rules and regulations, with the exception of tax decrees set in the Third Five-Year Development Plan (2000-2005) and Article 113 of the Law on Free Trade Zones dated 1993, have been cancelled.
Experts believe that with more reasonable tax rates envisaged in the new tax amendment legislation, domestic and foreign investments will be encouraged.
With respect to companies and foreign entities, some main features of the tax amendment law are:

* The total income of companies and other legal entities, earned from their profitable activities in Iran or abroad, shall be subject to a flat rate of %25 after deduction of the losses and exemptions.
* Foreign legal entities must pay taxes on all taxable income earned through investments in Iran or from direct or indirect (through agents, branch offices, etc)activities in Iran, at the flat rate of %25 as mentioned in Article 47 of the amendment law.
The above has some exceptions:
Direct tax on the income earned by foreign airlines and shipping companies through transporting passengers and cargo from Iran, is a flat rate of five percent on all sums received from these activities in Iran, en route, or at the final destination.
Foreign insurance companies which earn their profit through reinsurance shall be subject to a tax at the rate of two percent of the premium collected and the interest accrued from their deposits in Iran.
The tax for foreign contractors in Iran, active in areas such as construction and installation works and the related commissioning, transportation, designing plans for buildings and installations, topographical surveying, drawing, supervision and technical calculations, training and technical assistance, transfer of technology and other services, shall be calculated on the basis of a flat rate of 12 percent of their annual receipts in all instances.
* The taxable income of foreign legal entities earned by the assignment of their royalties and license and their other rights and ceding of movie films (earned as price, screening rights, or otherwise), depending on the case, shall be from 20 to 40 percent of the total sum acquired by the entity within one fiscal year. The basis for applying the specific rate for each case shall be later determined and approved by the Council of Ministers.
* The rates set by Article 131 which began at 12 percent of the annual taxable income and rose to 54 percent, have been amended as follows:


Up to Rls. 30,000,000 annual taxable income   15%
Up to Rls. 100,000,000 annual taxable income On sums in excess of Rls. 30,000,000 20%
Up to Rls. 250,000,000 annual taxable income On sums in excess of Rls. 100,000,000 25%
Up to Rls. 1,000,000,000 annual taxable income On sums in excess of Rls. 250,000,0000  35%
  On sums in excess of Rls.1,000,000,000
annual taxable income
35%

* The companies whose shares are offered on the stock exchange market, shall be exempted from payment of %10 percent of the tax assessed and applicable to them.

13 April 2002  
Exporters no Longer Bound to Forex Repatriation [TOP]
During the past 8 years, Iranian non-oil exporters were committed and bound to repatriate export proceeds and surrender it to the banking system at the "export" rate. The obligation for bringing in the proceeds to the country, called Paymaan Arzi in Farsi language, was carried out by the guarantee forms which the exporters were obliged to sign. Failing in bringing in the foreign exchange, would subject the exporter to criminal prosecution.
Since February 1998, ,%100 of the non-oil export proceeds that were surrendered to the banking system could be used by the exporter to import certain goods listed for this purpose. Later, a number of goods were exempted from the forex repatriation obligation and the exporters were allowed to transact their forex on the Tehran Stock Exchange.
Exporters and a number of economists had repeatedly objected to the forex repatriation as an impediment to the growth of exportation of Iranian goods and services. Finally, on 19 March 2002, in a positive step, the High Council of Non-Oil Export Development, waived the export of all goods and services from Forex repatriation obligation.
The decision has become effective from the beginning of the current Iranian year (started 21 March 2002). The High Council also resolved that the exporters can import goods in an amount equal to the Forex earned from their goods and services exports.

22 May 2001  
Iran Accedes to Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks [TOP]
Another good news for supporters of intellectual property in Iran! The Council of Ministers by virtue of the decree number H24305T/6921 dated 12 May 2001 has ratified accession of the Islamic Republic of Iran to Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks.
The treaties dealing with the international registration of marks and industrial designs are, respectively, the Madrid Agreement(and its Protocol) and the Hague Agreement. Because they provide a useful service to industry and commerce, these treaties have bright prospects for growth in the coming years. Iran has not joined the Hague Agreement yet.
According to the Madrid Agreement, nationals of any of the contracting countries may, in all the other countries party to the Agreement, secure protection for their marks applicable to goods or services, registered in the country of origin, by filing the said marks at the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO).

1 May 2001  
Iran Accedes to Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards [TOP]
Late April brought good news for commercial lawyers and businessmen who had long been seeking accession to the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. That act was originally concluded at New York, 10 June 1958 and entered into force, 7 June 1959, under the auspices of the United Nations. Now, foreign arbitral awards made in foreign countries, shall be enforceable in the territory of the Islamic Republic of Iran under the provisions of the Convention. Awards issued on Iranian soil shall enjoy the same enforceability with respect to the member countries of the New York Convention. Iranian parliament (Majlis) approved Iran’s joining the Convention last week and the legislation becomes legally binding 15 days after being published in the Official Gazette. According to informed sources, the Iran Chamber of Commerce, Industries and Mines was the impetus behind the accession.According to Clause 1 of Article 1 of the Convention:” This Convention shall apply to the recognition and enforcement of arbitral awards made in the territory of a State other than the State where the recognition and enforcement of such awards are sought, and arising out of differences between persons, whether physical or legal. It shall also apply to arbitral awards not considered as domestic awards in the State where their recognition and enforcement are sought.”

1 May 2001  
New Regulations for Non-oil Buy-back Agreements [TOP]
Iranian Council of Ministers has approved regulations on conditions of non-oil buy-back transactions. According to the Decree NO.H21560T/50991dated 30 JANUARY 2001, increased facilities have been foreseen for implementation of buy-back agreements. According to Article 3 of the Decree, all financial resources and facilities received in form of buy-back contracts shall be subject to the rules of the Law Concerning Attraction and Protection of Foreign Investments and the foreign capital shall be compensated against any nationalization, appropriation, and adverse future rulings. The full text of the Decree will soon be available in English language on this Website.