Nourlaw.com (5 March, 2008) -- The Iranian president has
notified the Law for Combating Money Laundering
approved by the parliament on 2/11/1386 ( 22 January
2008 ) for implementation. The law was published in
the Official Gazette on 8/12/1386 ( 27 February 2008
) for public knowledge and shall be effective from
14 March 2008 in accordance with Articles 2 and 3 of
the Civil Code which stipulate the legislations
shall come into force 15 days after being published
in the Official Gazette.
Article 1- The principle observed is correctness and
authenticity of commercial transactions subject of
Article 2 of the Commercial Code, unless the
contrary is proven on the basis of the purport of
this Law. If associated with claim of ownership,
proprietary rights of the persons over the assets
and properties shall indicate ownership.
Article 2- The crime of money laundering is:
A -Acquiring, owning, keeping or using the revenues
resulting from illegal activities with the knowledge
that they are the direct or indirect result of
commission of crimes,
B -Change, exchange or transfer of the revenues for
concealing its illegal origin with the knowledge
that the same has been the direct or indirect result
of commission of crimes or assisting the perpetrator
with a view to relieve that person from being
subject to the legal consequences and effects of the
commission of a crime.
C -Concealing, hiding or not disclosing the true nature,
origin, source, location, transaction, transferring,
or owning of the revenues acquired as the direct or
indirect result of crime.
Article 3- The revenues resulting from crime encompasses all
types of assets acquired directly or indirectly due
to criminal activities.
Article 4- For coordination of the bodies charged with
collection, processing and analyzing news,
documents, information and received reports,
preparation of smart information systems, tracing
suspicious transactions and for the purpose of
combating the crime of money laundering, the Supreme
Council for Combating Money Laundering shall be
established under the chairmanship and
responsibility of the minister of economic affairs
and finance and its membership shall consist of the
ministers of commerce, intelligence, interior and
the governor of the central bank and the council is
charged with the following tasks:
1- Collection and gathering of related news and information
and analysing technical and specific classifications
of the same according to the regulations in cases
wherein there exists circumstantial evidence of
violations.
2- Preparation and recommending the required by-laws for
implementation of the law to the Council of
Ministers
3- Coordinating the relevant bodies and following up complete
implementation of the Law in the country.
4- Evaluation of the received reports and sending the same to
the Judiciary in cases where probability of
(violations) is either true or the probability is
strong.
5- Exchange of experience and information with similar
organizations in other countries within the
framework of Article 11.
Note 1- The secretariat of the Supreme Council shall be
located in the Ministry of Economic Affairs and
Finance.
Note 2- The structure and administrative organization of the
Council in proportion to its legal tasks shall be
approved by the Council of Ministers upon the
proposal of the Council.
Note 3- All the implementing regulations of the aforesaid
Council after being approved by the Council of
Ministers shall be binding upon all related natural
and juridical persons. Those who do not honour that
shall be sentenced to two to five years of severance
of their related service, as the case may be, at the
discretion of the administrative and judicial
authorities.
Article 5- All the juridical persons such as the Central
Bank of the Islamic Republic of Iran, banks,
financial and credit institutions, interest-free
loan funds, charity establishments, foundations and
municipalities shall be duty bound to carry out the
by-laws approved by the Council of Ministers for
implementation of this Law.
Article 6- Notary public offices, practicing lawyers,
auditors, accountants, official experts affiliated
to the Justice Administration and legal inspectors
of companies shall be duty bound to supply the
information needed for implementation of this Law,
in accordance with what has already been approved by
the Council of Ministers, to the Supreme Council of
Combating Money Laundering upon its demand.
Article 7- Persons, foundations and bodies subject to this
Law (with respect to Articles 5 and 6) are obliged
in proportion to the type of their activities and
organizational structure to undertake the following:
A) Identifying of clientele or identifying of their
representative or proxy and the principal when the
action has been committed by the representative or
proxy in cases wherein there is circumstantial
evidence of violations.
Note-This legislation shall not overrule the instances where
recognition of identity is obligatory in other laws
and regulations.
B) Provision of information, reports, and documents relating
to the subject of this law to the Supreme Council of
Combating Money Laundering within the by-law
approved by the Council of Ministers.
C) Reporting suspicious transactions and operations to the
competent authority designated by the Supreme
Council of Combating Money Laundering.
D) Maintaining the records identifying clientele, records of
the accounts, operations and transactions for the
duration to be determined in the related by-law.
G) Drafting the standards for internal control and education
of the directors and employees for the purpose of
implementation of the purport of this Law and its
by-laws.
Article 8- The information and documents gathered in the
course of implementation of this Law, shall be used
only in relation to the goals set out in the Law for
Combating Money laundering and the crimes leading to
it. Revealing the information or using it directly
or indirectly by government employees or other
persons foreseen in this law for the benefit of
themselves or other persons is forbidden and the
perpetrator shall be sentenced to the punishment
stipulated in the Law of Punishment for the
Propagation and Disclosure of Governmental
Confidential and Secret Documents of 29/11/1353 (18
February 1975).
Article 9- Perpetrators of the crime of money laundering in
addition to returning the revenue and the profits
resulting from commission of the crime including the
principal and the accrued benefits (and in case they
do not exist, their equivalent or value), shall be
sentenced to a cash penalty amounting to one fourth
of the revenues resulting from the crime which must
be remitted to the Account of Public Revenue with
the Central Bank of the Islamic Republic of Iran.
Note 1- If the accrued revenues have been exchanged with
other assets or changed, the same shall be
confiscated.
Note 2- Issuance and enforcement of the judgment for
confiscating the assets and the accrued benefits
shall be possible, if the perpetrator has not been
already subjected to such judgment with respect to
the original crime.
Note 3- Perpetrators of the original crime, in the event of
commission of the crime of money laundering, shall
be sentenced as well to the punishments foreseen in
this Law in addition to the punishments set out for
the crime committed.
Article 10- In implementation of this Law, all the matters
which need judicial action or permission, must be
carried out in accordance with the law. The
Judiciary shall cooperate according to the related
regulations.
Article 11- Branches of the general courts in Tehran, and in
case of need in the provincial capitals, shall be
responsible for handling the crime of money
laundering and related crimes. This responsibility
shall not bar the branch from considering other
crimes.
Article 12- In cases wherein a law for judicial and
intelligence cooperation for combating money
laundering has been concluded between the government
of the Islamic Republic of Iran and other countries,
the cooperation shall be conducted according to the
stipulations of the related agreement.